絡めた指を解くたび
Karameta yubi wo hodoku tabi
Everytime you loosen our entwined hands,
その温もりを 握り返した
sono nukumori wo nigiri kaeshita
I tried to hold onto the warmth,
君に逢えると思うたび
kimi ni aeruto omou tabi
Everytime I think I'll be able to meet you,
僕の心は彩られてく
boku no kokoro wa irodorareteku
My heart dyes with a beautiful shade
君の声も その細い肩も
kimi no koemo sono hosoi katamo
Even your voice, even those fragile shoulders,
その瞳も僕のものじゃない
sono hitomi mo boku no mono jyanai
Even your eyes are not mine,
どんなに側にいても
donna ni subanii demo
No matter how much I am by your side,
君の未来壊さない限り
kimi no mirai kawa sana kakiri
unless I destroy your future,
この想いを叶えることはできないよ
kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
My feelings won't come true
一時の夢 痛いほど好きなの
hitotoki no yume itai hodo suki nano
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,
夜が終わってく…
yoru ga omotteku
While tonight is starting to end
抱きしめたい 抱きしめていたい
dakishimetai dakishimete itai
I want to embrace you; I want to embrace you tightly,
だけど君は 僕のものじゃない
dakedo kimi wa boku no mono jyanai
Yet you are not mine;
歪な心が今
ibitsuna kokoro ga ima
my broken heart,
抱きしめたい 抱きしめちゃいけない
dakishimetai dakishimechya ikenai
I want to embrace you but I cannot,
溢れるほど 解けるほど 求めているのに
afureru hodo tokeru hodo motomete irunoni
I want you to the degree that it's overflowing, that it's melting,
タクシーを止めて 約束も交わさず
taku shi-wotomete yakusoku mo kawasazu
Without even being able to stop the taxi and make a promise
君の手を…
kimi no te wo...
Your hands
君の未来壊さない限り
kimi no mirai kawasanai kakiri
unless I destroy your future,
この想いを叶えることはできないよ
kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
My feelings won't come true
一時の夢 痛いほど好きなの
hitotoki no yume itai hodo suki nano
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,
夜が終わってく…
yoru ga omotteku...
While tonight is starting to end
抱きしめたい 抱きしめていたい
dakishimetai dakishimete itai
I want to embrace you; I want to embrace you tightly,
だけど君は 僕のものじゃない
dakedo kimi wa boku no mono jyanai
Yet you are not mine;
歪な心が今
ibitsuna kokoro ga ima
my broken heart,
抱きしめたい 抱きしめちゃいけない
dakishimetai dakishimechya ikenai
I want to embrace you but I cannot,
溢れるほど 解けるほど 求めているのに
afureru hodo tokeru hodo motomete irunoni
I want you to the degree that it's overflowing, that it's melting,
タクシーを止めて 約束も交わさず
taku shi-wotomete yakusoku mo kawasazu
Without even being able to stop the taxi and make a promise
君の手を…
kimi no te wo...
Your hands
君の未来壊さない限り
kimi no mirai kawasanai kakiri
unless I destroy your future,
この想いを叶えることはできないよ
kono omoi wo kanaeru koto wa dekinaiyo
My feelings won't come true
一時の夢 痛いほど好きなの
hitotoki no yume itai hodo suki nano
One moment's dream; I love you to the extent that it hurts,
夜が終わってく…
yoru ga omotteku...
While tonight is starting to end
Lyrics: http://frapbois.tistory.com
Romanization: JJportia@DBSKnights
Quick trans Of TAXI by ginaax3@soompi
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
i get goosebumps when i hear this song...
my heart aches...
god...
jaejoong's voice is making me cry so badly...
i tried blinking my eyes madly to force my tears back when i heard this at work...
i didn't want to smudge my eyeliner...
but...
can't help it...
i was tearing like mad...
i've oredi teared when i heard the shorter preview...
now the full version's even more potent...
it hurts...
the whole song exudes pain...
the pain of an unrequited love with no future...
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
キット (^^,)v
2 comments:
i love this song and i love ur site and i love jaejoong's voice
and i love TVXQ!
*sob sob* love the fact that when I reached the end you expressed exactly what I always feel when I listen to this song. This expresses painfuly well my feelings for TVXQ
Post a Comment