I wanna do 向かい合った世界に
I wanna do mukai atta sekai ni
I wanna do, to the world that was correctly opposite,
aim true 身体中微熱が狙ってるfeel so good
Aim true karada chuu binetsu ga neratteru feel so good
Aim true, aiming to the fever inside this body, feel so good
欲しかったようなsame scene広がる
Hoshikatta youna same scene hirogaru
The same scene that was wished for spreads out
Oh everybody come with me
たどり着く 場所からまた始める
Tadoritsuku basho kara mata hajimeru
From the place we struggled to get to it starts again.
終わりなきdesireそれでもいい
Owari naki desire sore demo ii
It’s ok to have a desire that never ends
How about you?感じたいよbaby
How about you? Kanjitai yo baby
How about you? I want to feel it.
what can I do? 超えるしかない
What can I do? Koeru shika nai
What can I do? There’s no choice but to cross over
I gotta開かれたドア
I gotta hirakareta doa
I gotta open this door
このchance 今 I get up
Kono chance ima I get up
This chance, now I get up
確かにあるparadise
Tashika ni aru paradise
There certainly exists a paradise
あなたをすぐに連れて行くdestiny
Anata wo sugu ni tsurete yuku destiny
I am going to lead you in an instant to the destiny
to realise この瞬間を待ってた
To realize kono shunkan wo matteta
To realize, I’ve waited for this moment
for be alive 叶えるために見る夢 one world
For be alive kanaeru tame ni miru yume one world
For be alive, I see the dream of one world so I can grant the wish
永遠に続くあの未来へ
Eien ni tsudzuku ano mirai e
Towards the distant future that I continue to forever,
見つめる先に
Mitsumeru saki ni
Before, I watch it.
無理と言われるほど行きたくなる
Muri to iwareru hodo ikitaku naru
I want to get to the point where I can say it’s unreasonable
誰も見たことない輝きまで
Daremo mita koto nai kagayaki made
Until I reach the radiance no one else could see.
break the rule 好きなようにしたいなら
Break the rule suki na you ni shitai nara
Break the rule, if you want to do this likeable thing,
make a move 全部脱ぎ捨て
Make a move zenbu nugisute
Make a move, throw off everything
I'm gonna 導く明日
I’m gonna michibiku ashita
I’m gonna lead into tomorrow
only you その愛が
Only you sono ai ga
Only you, this love
心を呼ぶ paradise
Kokoro wo yobu paradise
Calls out to the heart, paradise
baby listen to my heart 前に行くdestiny
Baby listen to my heart mae ni yuku destiny
Baby, listen to my heart, before we go to the destiny
その向こうに 衝動のように
Sono mukou ni shoudou no you ni
In the this beyond, just like this impulse,
現れる日 地上に way to Zion
Arawareru hi chijou ni way to Zion
The day will appear above the ground, way to Zion
険しくても 傷ついても
Kawashikutemo kizutsuitemo
Even through the inaccessible places, even it we are wounded,
僕らの道 きっと 巡り会える
Bokura no michi kitto muguriaeru
We will certainly meet by chance on our road.
I gotta開かれたドア
I gotta hirakareta doa
I gotta open this door
このchance 今 I get up
Kono chance ima I get up
This chance, now I get up
確かにあるparadise
Tashika ni aru paradise
There certainly exists a paradise
あなたをすぐに連れて
Anata wo sugu ni tsurete
I am going to lead you in an instant
I'm gonna 導く明日
I’m gonna michibiku ashita
I’m gonna lead into tomorrow
only you その愛が
Only you sono ai ga
Only you, this love
心を呼ぶ paradise
Kokoro wo yobu paradise
Calls out to the heart, paradise
baby listen to my heart 前に行くdestiny
Baby listen to my heart mae ni yuku destiny
Baby, listen to my heart, before we go to the destiny
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
キット m(~_~)m
No comments:
Post a Comment